martes, 10 de julio de 2012

El caso Tuláyev, de Victor Serge

Para analizar esta obra, se antoja imprescindible hablar primero de su autor, Victor Serge. A Serge lo nacieron por azar en Bruselas, sus padres eran exiliados del imperio zarista. Se trata por tanto de un apátrida que se pasó media vida huyendo de las dictaduras del periodo de entreguerras. Vivió en Francia, Alemania, Inglaterra, Austria, España, México… Serge fue, básicamente, un intelectual libertario que comenzó escribiendo ensayo y textos históricos y terminó sus días involucrado en la narrativa (llegó a escribir siete novelas).

El caso Tuláyev es una de las novelas más certeras sobre las purgas de Stalin. Lo que su autor pretendía con ella era transmitir el mensaje al resto del mundo, pues por entonces vivía en Francia. Serge, que conoció todas las etapas de la revolución rusa, decide contarle al mundo que su amado jefe, Josef Stalin, ha asesinado a más comunistas que muchos fascistas juntos.

Pero, lejos de lo que pudiera parecer, El caso Tuláyev es, sobre todo, una apasionante novela de aventuras estructurada en torno a varias historias intercomunicadas por finos vasos capilares que parten del asesinato del camarada Tuláyev, un alto mando del Partido. El Politburó pretende ver en el asesinato un complot a escala mundial para acabar con el régimen comunista y encarga una exhaustiva investigación del caso. A consecuencia, revolucionarios de primera hornada que, de una u otra manera, tuvieron relación con Tuláyev, serán investigados y en algunos casos hasta procesados.

El realismo histórico en el que se basa la novela, no deja de lado, sin embargo, la alta calidad literaria de la obra, muy en la línea de los cuentos de Chéjov en cuanto a pulso narrativo se refiere. De los personajes, bien desarrollados, no conocemos tanto su perfil psicológico como su importancia histórica en la Revolución. Es decir, la psicología que desarrollan nos lleva a encuadrarlos en su grupo correspondiente dentro del régimen: víctimas o verdugos.

La acción aislada de un transeúnte solitario que se topa por casualidad con el camarada Tuláyev en una fría noche moscovita, desencadena un largo y complejo proceso, encuadrado dentro de la represión estalinista,  que involucrará a varias vacas sagradas del Partido: el alto comisario Erchov, el preboste siberiano Makeyev, el historiador Rublev y el agente Kondratiev. La novela se compone de diez capítulos que al principio funcionan como relatos independientes. En ellos se cuenta la historia de cada uno de los personajes y su relación con la Revolución y el Partido. Conforme la novela avanza, los personajes interactúan y se mezclan entre ellos de diversas maneras. En su contexto histórico, Serge nos ofrece un retrato sobre la manipulación del poder y sobre la fuerza del adoctrinamiento.

El caso Tuláyev se publicó por primera vez en España en 1954, pero pasó desapercibida. En 2008, Alfaguara decide reeditarla con traducción de David Huerta. Me parece un gran acierto haber acercado esta obra maestra al gran público.

El caso Tuláyev, de Victor Serge. Alfaguara 2008 [Traducción de David Huerta. Prólogo de Susan Sontag]